カスタマーレビュー: シャープ-ペン型スキャナー辞書-ナゾル2-英語モデル-BN-NZ2E

次に期待しています

購入はしていません。購入を検討して店頭で試してみましたが、多くの方のレビューの通り読み取り精度が絶望的に低く、購入する気が無くなりました。 まず、読み取りがモノクロ2階調なので、読み取る面にわずかでも歪みがあり陰影が出来ると、そこが黒と認識され文字の輪郭と一体化してしまい、文字認識に失敗します。モノクロでも16階調くらいにしないと文字の印刷と陰影との区別がつかないと思います。 階調が増えれば処理は重くなると思いますが、何度も読み取りに失敗するよりはましです。 英文を読むことが多いので、ハードウェアの性能を上げて価格が2倍になっても、コンセプトに見合うで出来でナゾル3が発売されるのであれば是非とも購入したいと思っています。期待しています。

関連コメント

初めから特に苦戦する事もなく、読み取れました。自分で書いた英単語も読み取れました。 素晴らしい商品ですが、難点を言うとすれば、平らな書類でないと正しくスキャン出来ないという点です。従って小説などには向きません。コピー等して平らにする場合があります。 自分は薄い論文読解に使用しているので特に問題ありません。 低評価されている方は弓なりに曲がった本をスキャンしたのかも知れません。
  • 平らな所でナゾル必要性あり
使いやすく、ハッキリと発音も聞き取れ 必需品となりました‼️
立ち上がり(ONしてからスキャンまでの時間)、読み取りの操作性・精度とも非常に満足しています。読み取りについての否定的なコメントがあり、実際に使う前まで少し不安でしたが、5、6回試すうちに何らストレス無く使えるようになりました。 使い始めてから気づきましたが、調べたい単語の前後1、2文字を含めてスキャンしてしまっても、調べたい単語を認識してくれるので、神経質にならずスキャン操作ができるのは嬉しい誤算でした。 なお、主な用途は英文専門書のリーディングで、3mm幅位の文字をスキャンしていますが、十分に実用に耐える精度です。 レイティングが少し低過ぎるように感じたので、このレビューを投稿します。
たいへん使いにくい。何回つかってもうまく印字を読み取らない。 印字された単語が過去形だと、まったく対応できない。 しかたなく使用をやめ、電子辞書をひくはめになり、買った意味がない。
最初は、なかなか上手くスキャンできませんでしたが、慣れれば数秒で正確にスキャンできるようになり、とても便利です。論文や小説など、比較的細かい文字でも読み取ってくれ、時間の節約に大いに役立ち、非常に気に入っています。購入して良かったと思います。
もっと見る

Next page