iCODIS-高画質USB書画カメラ-500万画素-日本語文章識別-LEDライト付き

雑誌の画像取り込みに使ってます。 ようやくスタンドスキャナの種類が増えてきて、性能的には富士通製がベストなのは判ってるが値段が高すぎる。それで、本製品がコストパフォーマンス的に一番かなと思って注文してみた。 今まで複合プリンターのスキャナーで読み取っていましたが、いちいち雑誌を思い切り開いて潰すようにスキャナーの蓋を閉めて、スピードが遅いので、なかなか進まず、。レビューを参考にこちらの製品にしました。スピードは確かに速いです。また、このスキャナーなら面倒なスキャン作業がなくなりました 一度使ってみましたが、余分な部分を切り取ったり、塗りつぶしたりと、自動調整もしてくれますので、画像の編集が簡単になりました。5秒のタイミングですると丁度良く、下敷きが、黒色で、本などの文字のある物が画面に入ると、ソフトが自動的にそれを認識してくれます。白いノートだと、自動で、切り抜きまでしてくれます。 仕事上、雑誌の画像をまとめたいので、今後かなりの頻度で使うことになりそうです。 ソフトウェアの言語が選べます。そして、多言語OCR機能がありますので、日本語以外の言語を認識することができます。 もっとも早めに手に入れれば良かったです。スキャンしない時は、明るいスタンドとしても、使えます。
  • 重宝
雑誌の画像と授業で使う資料の読み込みに使っています。Kindleで読めるため、OCR機能の付いたこちらのスキャナーを購入しました。 今までは複合型プリンターのスキャナーで文書を読み取っていましたが、いちいち雑誌を思い切り開いて、力を入れてスキャナーの蓋を閉めましたが、このスキャナーを使用する場合、そのような手間がなくなりました。 カメラで撮影するタイプのドキュメントスキャナーです。 同類の商品と比べて、台座がなく、折り畳み式で、持ち運びが便利です。LEDライトがついており、スキャンする時の明るさが調節可能です。 パソコンがあれば、いつでもどこでも使えます。使用方法も簡単で使いやすいです。ソフトウェアをインストールし、ケーブルでパソコンと繋げば、すぐ使えます。 昔のスキャナーと比べて、取り込みも読み込みも速くて、本当にびっくりしました。 コスパ的にもいい商品だと思います。 プリントや雑誌などの文字のある物が画面に入ると、ソフトが自動的に形をセレクト、それを認識してくれます。 そして右上のスキャンボタン、一ボタンを押すと、画像を設置されたモードによって白黒にして、文字だけがはっきり見えるように自動的に処理してくれます。 このモードでOCR識別を行う際に、大活躍です。OCRの結果をpdfやwordなどのフォーマットでファイルが保存できますから、満点です。 最後はファイルを保存するだけ、保存場所は右の欄の上の方に設定できます。 ソフトの操作が簡単なので、説明書(日本語と英語)を読めば簡単に使えます。
  • 面倒なスキャナー操作の手間を省く
最近あまり本を持って、外に出るのは嫌になるので、この商品を説明を見て、購入を決めました。 届いてから、使ってみ
商品は思ったほど大きくなかったので邪魔にならずに使用できました。 自宅のパソコンがwin7 32bitで、ソフトが対応していなかったのですか、問い合わせにも素早く丁寧に対応していただき、とても印象が良かったです。
娘の塾での試験用紙は著作権法保護で印字できません。写真を撮って、印刷して、このスキャナーでPDFに保存できました。またほかの授業テキストもスキャンナーしてファイルで編集できました。すごく便利なツールでした。ほかの生徒の親にもおすすめしております。
私がいつも保存しておきたい本は、最終的にコンピュータデータに変換することができます。これは素晴らしいことです。それは使用するのが非常に便利であり、家族のための小さな作業台を形成することができます。素晴らしい
購入後最高ランクではなくて心配しましたが、 実際に使ってみたら、自分にとって現状の機能が十分でした。 ソフトのインストールと使用が少し工夫しましたが、 使いこなしたら余裕でした。満足です。
昔のアルバムの整理をしています。スキャンは早く、気持ち良いです。画素も良く、操作も簡単と、おかげで、作業が早く終わったと喜んでおりました。もっと早めに手にいれれば良かったです。
スタート画面が開かないので、現在アマゾンを介して販売者に問い合わせ中ですが、システム要件が商品に同梱されてきたマニュアルで初めて、Win7(最小限システムは Win XP SP2)となっている事を知り、ビックリしております。 貴社の商品説明の本文にも、又、本文のページの下の方に記載されている詳細情報にも、商品の重量とサイズしか記載されて居りません。 Win 10 がシステム要件に含まれていない事を予め知っていたなら、当然他の商品を選んでいます。 全体的な評価は販売者からの回答を得てから訂正します。
よく確認しないで、金額だけ見て、注文しました。日本人ですので、やっぱし、日本語対応の方がよかった気がします。勉強中です。幸あれと期待しています。

Next page